Н.А. Останина: Диакритические знаки (ко Дню славянской письменности и культуры)
В алфавитах многих языков используются диакритические знаки, всякого роде «птички», кружки, точки, «шапочки», чёрточки и т.п. над буквами. Их много в чешском, польском, хорватском, словенском алфавитах – совсем нет в болгарском и почти нет в русском, украинском, белорусском (только «кратка», как над Й, и две точки, как над Ё).
Почему же
так получилось? А потому, что исторически сложилось – славянские народы, общие по корням и языку,
использовали разные алфавиты.
Братья
Кирилл и Мефодий придумали алфавит, передающий славянскую фонетику и структуру
языка, введя в него буквы для передачи носовых гласных (сохранившихся в
польском языке) – «юс большой и малый», слитного «дз» (сохранившегося в
белорусском языке) – «зело», трёх вариантов произношения звука «и» – «иже», «и
десятеричное» и «ижица». То есть алфавит следовал за речью, за словом,
приспосабливаясь, а не принуждая.
А вот там,
где славянам принудительно навязывали латинский алфавит, не соответствующий
славянской фонетике, приходилось пририсовывать вот эти самые диакритические
знаки, чтобы показывать, что и «а» произносят славяне не так, и «о» звучит
иначе, и для звука «щ» вообще нет букв в латинице, звук передают четырьмя (!) латинскими
буквами – tsch – и то
приблизительно.
Поэтому не
менее велик, чем подвиг солунских братьев,
подвиг Яна Гуса, чешского проповедника и мыслителя, ректора Пражского
университета, сожжённого католической церковью в Констанце – он не мог отменить
латиницу, но добился установления диакритических знаков над латинскими буквами,
чтобы в чешском языке по славянской традиции буква передавала один звук.
Принуждение части славян к латинице
стало одной из трагедий славянского мира. Сербы и хорваты говорят на одном
языке – но в основе сербского алфавита кириллица, а в основе хорватского –
латиница. И веками уже проливается кровь между даже не двумя братскими, а одним
народом, говорящем на одном языке, но пишущем по-разному. Совсем иначе могла бы
складываться история взаимоотношений России и Польши, если бы не навязанная
(диакритические знаки молча подтверждают это) славянскому народу латиница. И
ведь что интересно: кириллица оказалась настолько гибкой и универсальной, что
на её основе были созданы письменности ранее бесписьменных народов СССР, и даже
монгольский алфавит, в который добавлена только одна буква, кстати,
присутствующая в старом варианте кириллицы – «фита», и не надо никаких
диакритических знаков!
Так вспомним же сегодня всех, начиная с Кирилла и Мефодия, кто трудился и трудится над развитием и укреплением братства славян, над развитием и укреплением нашего общего культурного пространства – и поблагодарим этих людей – писателей и лингвистов, поэтов и певцов, переводчиков и языковедов, программистов, обучающих компьютеры говорить по-русски, и учителей, которые пишут для нас на доске первые буквы древней и вечно молодой нашей кириллицы!