Как вступить в КПРФ| КПРФ в вашем регионе Eng / Espa

Н.А. Останина: Диакритические знаки (ко Дню славянской письменности и культуры)

В алфавитах многих языков используются диакритические знаки, всякого роде «птички», кружки, точки, «шапочки», чёрточки и т.п. над буквами. Их много в чешском, польском, хорватском, словенском алфавитах – совсем нет в болгарском и почти нет в русском, украинском, белорусском (только «кратка», как над Й, и две точки, как над Ё).

Председатель ВЖС «Надежда России» Н.А. Останина
2019-05-24 15:09
Останина Нина Александровна
Останина
Нина
Александровна
Персональная страница

Почему же так получилось? А потому, что исторически сложилось – славянские народы, общие по корням и языку, использовали разные алфавиты.

Братья Кирилл и Мефодий придумали алфавит, передающий славянскую фонетику и структуру языка, введя в него буквы для передачи носовых гласных (сохранившихся в польском языке) – «юс большой и малый», слитного «дз» (сохранившегося в белорусском языке) – «зело», трёх вариантов произношения звука «и» – «иже», «и десятеричное» и «ижица». То есть алфавит следовал за речью, за словом, приспосабливаясь, а не принуждая.

А вот там, где славянам принудительно навязывали латинский алфавит, не соответствующий славянской фонетике, приходилось пририсовывать вот эти самые диакритические знаки, чтобы показывать, что и «а» произносят славяне не так, и «о» звучит иначе, и для звука «щ» вообще нет букв в латинице, звук передают четырьмя (!) латинскими буквами – tsch – и то приблизительно.

Поэтому не менее велик, чем подвиг солунских братьев, подвиг Яна Гуса, чешского проповедника и мыслителя, ректора Пражского университета, сожжённого католической церковью в Констанце – он не мог отменить латиницу, но добился установления диакритических знаков над латинскими буквами, чтобы в чешском языке по славянской традиции буква передавала один звук.

Принуждение части славян к латинице стало одной из трагедий славянского мира. Сербы и хорваты говорят на одном языке – но в основе сербского алфавита кириллица, а в основе хорватского – латиница. И веками уже проливается кровь между даже не двумя братскими, а одним народом, говорящем на одном языке, но пишущем по-разному. Совсем иначе могла бы складываться история взаимоотношений России и Польши, если бы не навязанная (диакритические знаки молча подтверждают это) славянскому народу латиница. И ведь что интересно: кириллица оказалась настолько гибкой и универсальной, что на её основе были созданы письменности ранее бесписьменных народов СССР, и даже монгольский алфавит, в который добавлена только одна буква, кстати, присутствующая в старом варианте кириллицы – «фита», и не надо никаких диакритических знаков!

Так вспомним же сегодня всех, начиная с Кирилла и Мефодия, кто трудился и трудится над развитием и укреплением братства славян, над развитием и укреплением нашего общего культурного пространства – и поблагодарим этих людей – писателей и лингвистов, поэтов и певцов, переводчиков и языковедов, программистов, обучающих компьютеры говорить по-русски, и учителей, которые пишут для нас на доске первые буквы древней и вечно молодой нашей кириллицы!

Администрация сайта не несёт ответственности за содержание размещаемых материалов. Все претензии направлять авторам.