Как вступить в КПРФ| КПРФ в вашем регионе Eng / Espa

Н.А. Останина: Учите уроки истории!

26 марта – национальный праздник Народной Республики Бангладеш - День независимости. Этот праздник отмечается парадами, ярмарками, концертами, фейерверками, и традиционным артиллерийским салютом из 31 орудия.

Председатель ВЖС «Надежда России» Н.А. Останина
2019-03-25 14:25
Останина Нина Александровна
Останина
Нина
Александровна
Персональная страница

"История не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков" (В.О. Ключевский).

В этот день в 1971 году была провозглашена независимость Бангладеш от Пакистана и началась Освободительная война, которая унесла, по разным оценкам, от трёхсот тысяч до трёх миллионов жизней, и окончилась 16 декабря 1971 года – этот день Бангладеш празднует, как День победы.

В 1947 году англичане ушли с Индостана, разделив свою колонию на четыре государства – и посеяв семена конфликта. Один из конфликтов был заложен в создание «доминиона Пакистан», состоящего из двух частей – Западного и Восточного Пакистана, находящихся за полторы тысячи километров друг от друга. Из 64 миллионов населения двух Пакистанов бенгальский язык был родным для 44 миллионов.

Но при этом язык меньшинства – урду – был принят в качестве единственного государственного, и из урдуговорящих англичане сформировали правительство, госаппарат, силовые структуры, запретили обучение на бенгальском языке в школах и университетах, использование его в документации и атрибутике.

Удивительно, как перекликаются эти события с тем, что происходит сегодня на Украине! По исследованиям Института Гэллапа, США, для 83% населения Украины русский язык является родным («материнским», по западной терминологии) – и эти цифры подтверждаются статистикой использования русского языка в социальных сетях. Это даже больше, чем процент бенгалоговорящих в Пакистане. Но русский язык, как когда-то бенгальский в Пакистане, запрещён на Украине в документообороте, образовании, во всех административных сферах, из «мовноговорящих» (или имитирующих свою «мовность») сформированы правительство, госаппарат, силовые структуры.

С 1948 года бенгальское большинство Пакистана отстаивало свои права мирными протестами, заявлениями и резолюциями, забастовками и переговорами. Меньшинство, опирающееся на вооружённую силу и административный ресурс, использовало политику затягивания и запугивания, проволочек и обмана. Но 21 февраля 1952 года ситуация дошла до точки кипения. Студенты университета в Дакке выступили за своё право учиться на родном языке. Власть ответила полицейскими дубинками, слезоточивым газом и пулями. Точное число убитых неизвестно до сих пор.

Урдуговорящие власти начали кампанию лжи и запугивания, отказались расследовать преступления и наказывать убийц, тех, кто борется за права языкового большинства, объявили «врагами государства», и – конечно же! – вину сваливали на «происки коммунистов».

Ровно то же самое повторилось потом в Одессе – и убийства тех, кто отстаивал права родного языка, и саботаж в расследовании массовых убийств, и «декоммунизация»…

Но борьба большинства за свои права продолжалась – и в 1956 году урдуговорящая власть вынуждена была формально придать бенгальскому языку статус государственного. Подчеркнём – формально! Потому что продолжавшееся угнетение по языковому принципу привело к тому, что в 1971 году Восточный Пакистан объявил себя Народной Республикой Бангладеш – и в войне, которую развязала пакистанская власть, отстоял свою независимость. Урдуговорящая пакистанская армия развернула жесточайший террор против мирного населения. Гражданское население просто уничтожалось – причём первыми уничтожались интеллектуалы, специалисты, преподаватели и студенты.

Как тут не вспомнить нынешний девиз нацистов-бандеровцев: «Крым будет или украинским, или безлюдным»?

Надо отметить огромную роль Индии, которая поддержала своих братьев-бенгальцев (бенгальский – один из региональных языков Индии) военной силой, и Советского Союза, который поддержал Бангладеш политически.

Кроме Дня независимости 26 марта и Дня победы 16 декабря в Бангладеш отмечают ещё один из главных дней страны – День движения за бенгальский язык – 21 февраля. И этот день с 1999 года стал международным, и по предложению Юнеско отмечается во всём мире, как День родного языка, в память о бенгальских студентах убитых пакистанскими властями.

Сегодня ситуация конфликта в Пакистане во многом повторяется на Украине. И власть меньшинства снова навязывает свой язык большинству, и снова люди вынуждены браться за оружие, чтобы отстоять свободу выбора языка, и снова тупая злоба и жестокость власти ведёт к расколу страны. Ничему не научила история нацистов-бандеровцев!

Но неужели и российские власти не делают выводы из истории? Неужели непонятно, что чем скорее Россия признает Донецкую и Луганскую республики – как СССР признал Бангладеш – тем меньше человеческой крови прольют каратели, посланные огнём и железом принуждать людей отказаться от родного языка?

Почему бы не поучиться хорошему у бенгальцев – увековечить память людей, зверски убитых бандеровцами в Одессе, объявить 2 мая Днём движения за русский язык?

И вот о чём ещё хотелось бы напомнить. В Бангладеш 9 декабря отмечается день памяти Рокеи Бегум – писательницы, политика, просветительницы, которая очень многое сделала для развития и продвижения бенгальского языка, языка большинства. Рокея писала книги на бенгальском языке, создавала школы, где учила детей родному языку. Кому, как не женщинам, матерям, быть хранительницами родного языка? И особая роль, особое значение сегодня у женщин Украины. Первые слова и первые сказки, первые песни и первые стихи – говорите своим детям на великом и могучем русском языке. Языке, на котором вам эти же слова говорили матери, на языке, на котором написаны сказки про Незнайку и Буратино, про Чебурашку и Муху-Цокотуху, книги про Тараса Бульбу и Павку Корчагина, поэтические строки Пушкина и Есенина.

Русский язык – рабочий язык ООН, язык мировой литературы, высокой науки – вы даёте своему ребёнку хороший шанс развития и карьеры, если он будет знать русский язык.

Гоголь писал о русском языке: «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название драгоценнее самой вещи», – так не потеряйте же ни зёрнышка из этой сокровищницы, всё передайте своим детям!

Администрация сайта не несёт ответственности за содержание размещаемых материалов. Все претензии направлять авторам.