Публицист Александр Трубицын: Страна лжецов
В 1959 году итальянский детский писатель Джанни Родари, коммунист, лауреат международной премии имени великого датского сказочника Андерсена, написал сказку «Джельсомино в стране лжецов».
Сказка много раз
переводилась на разные языки, издавалась во многих странах мира, а в СССР был
даже снят фильм «Волшебный голос Джельсомино».
В этой сказке мальчик
Джельсомино попадает в страну лжецов – точнее, в страну, где живут нормальные
люди, но власть захватила шайка бандитов под командой бывшего пирата Джакомона.
И, чтобы придать вид законности захвата власти, бандиты придумывают новый язык,
говорить на котором принуждают всех людей. На этом языке «бандит, пират»
означает «честный человек». Хлеб приказано называть чернилами, утро – вечером,
красное – зелёным. Даже кошек бандиты принуждают говорить на чужом языке –
лаять, а собак принуждают мяукать. В школе детей принуждают не только говорить
на языке лжецов, вместо «стёкла окон» писать «черепица дверей», но даже таблицу
умножения учить шиворот-навыворот. А все новости люди узнают из газеты
«Образцовый лжец», где все факты выворачиваются наизнанку и перевираются.
Сказка, как и положено,
оканчивается благополучно, правда и добро торжествуют, ложь и зло наказаны.
Но можно ли было
представить в те далёкие времена, когда Родари написал свою сказку, что она
воплотится в жизнь и станет реализовавшейся фантасмагорией воистину гоголевского
масштаба!
Украина… Украина –
нормальная страна нормальных людей. Но власть захватывают бандеровцы под
командой Порошенко и его подручных. И чтобы придать вид законности захвата
власти, бандеровцы придумывают новый язык, «дэржавную мову», говорить на
котором принуждают всех людей.
Государственный
переворот, захват власти они приказывают называть «рэволюцией гидности
(достоинства)». На их языке «бандеровец» означает не кровавый маньяк и убийца,
заливавший кровью Волынь, вырезавший поляков, евреев, русских, а «борэць за
нэзалэжнисть (независимость)». У них уголовник без юридического образования,
отбывавший срок за присвоение государственного имущества в особо крупном
размере называется «главным прокурором». Их местный Джакомон-Порошенко обещает
продать свой бизнес, за считанные часы прекратить развязанную бандеровцами
войну, а на это время каждому участнику войны выплачивать по тысяче гривен в
день, причём эта гривна будет стоить десятую часть доллара – и лжёт: бизнес не
продал, войну продолжает, по тысяче гривен не платит, а сама гривна стоит в два
с половиной раза меньше, одну двадцать пятую часть доллара.
На Украине, где
по-русски говорит 100% населения, а для 83% русский язык родной («материнский»,
по терминологии американского института Гэллапа, который проводил
исследование), русский язык бандеровцы запретили во всех вузах и закрыли
большинство русских школ. В школах же – сказку сделали былью, отменили
обязательное обучение таблиц умножения и сложения.
О том, что творится в
вузах Страны лжецов, на каком выдуманном языке принуждают там говорить
нормальных людей, можно судить по такому факту.
В порядке тотальной «украинизации» в 1921
году большевики создали «Институт украинского научного языка» (ИУНЯ). Поначалу
в нём было четыре секции: правовая, естественно-математическая, техническая и
философская. Но уже через четыре года ИУНЯ разросся до гигантских размеров. В
нём было (читайте внимательно!): «…6
отделов:естественный(с
секциями: ботанической, геологической, географической, зоологической,
математической, медицинской, метеорологической, физической, химической),технический(с секциями: путей и мостов,
гидротехнической, механической, строительной, электротехнической, горной,
сельскохозяйственного машиноведения, автомобильной, авиационной),сельскохозяйственный,социально-исторический(с секциями: социологической,
экономической, педагогической, психологической, филологической, философской,
делопроизводства),правовой,художественный(с секциями: археологической,
архитектурной, живописной, резчиков, художественной промышленности,
музыкальной, театральной)… Каждая секция собирала и упорядочивала
соответствующую терминологию. Поступающую корреспонденцию обрабатывало бюро
народно-терминологических материалов.
В
1926 карточный материал института составил более 2 млн единиц.
Было
проведено составление 34 терминологических словарей в 16 изданиях…»
Уже из этого совершенно очевидно, что ни в
одной из множества перечисленных научно-технических и культурных областей до
1921 года на украинском языке ничего не было создано и не существовало. Вся
терминология, весь «научный язык» выдумывался на пустом месте и в спешке:
попробуйте придумать слова и словечки для заполнения двух миллионов карточек!
И на этом, спешно выдуманном,
искусственном языке идёт преподавание в вузах Страны лжецов.
А уж то, что в Стране лжецов все СМИ стали
одной «газетой «Образцовый лжец»» и говорить не приходится: ложь стала основой,
средой обитания и условием существования захватившей власть шайки бандеровцев.
Методы, которыми насаждается в Стране
лжецов придуманный ими язык – самые жёсткие. По нацистским «законам» в стране,
где 100% говорит по-русски и для 83% русский язык родной (повторю), русский
язык запрещён бандеровцами не только в административном документообороте, на
транспорте и во многих других областях, но даже в торговле. Запрещено не только
писать вывески и ценники в магазинах, но даже давать объявления о потерявшихся
посетителях по-русски (это я знаю по своему опыту).
А перед Новым годом бандеровская
«пысьмэнныця (писательница)» расхамилась в магазине настолько, что бросила
мелочь в лицо продавщице, которая говорила по-русски. «Пысьмэнныця», конечно
же, прекрасно понимала русский язык, но ей надо было по-хамски, по-кугутски (кугутами на Украине зовут невежественных,
тупых и не желающих учиться хуторян) унизить женщину, говорящую на родном
языке – родном для подавляющего большинства населения Украины.
А потом ещё написала в
Твиттере: «"Неуважаемые
"Watsons"! Если меня еще раз обслужат в сети "Ватсонса" не
на украинском языке, я подам в суд, и это будет не одна гривна убытков хохмы
ради, я отсужу у вас за моральную травму, дискриминацию и унижение минимум на
квартиру в Киеве и на машину с коробкой автомат».
Напомню, что именно в
разгар «большевистского тоталитаризма» неиспользование украинского языка было
причислено к уголовным преступлениям. Памятники Ленину лжецы-бандеровцы снесли,
улицы переименовали – а методы применяют ультрабольшевистские.
***
Сказка Джанни Родари
кончается благополучно. Надеюсь, что и на Украине рассеется мракобесие, придёт
конец властвованию бандеровской шайки, кучки негодяев, насаждающих ложь.
Ситуация, когда
подавляющему большинству населения запрещают пользоваться родным языком,
достижениями великой русской культуры – противоестественна, как выдуманное
королевство Джакомона.
В крошечной Швейцарии –
четыре равноправных государственных языка, причём на ретороманском говорит
всего полпроцента населения. Причём никто не обязан знать все четыре языка –
каждый использует привычные и удобные для него языки и диалекты. Это – Европа.
Это – европейские ценности. Это – страна, которой 725 лет. А не нынешняя
Украина, которую бандеровцы превратили в Страну лжецов, где врут про
«европейский выбор» – и запрещают язык большинства.
Когда от волшебного
голоса Джельсомино рухнуло королевство лжи Джакомона, а сам он сбежал, осталось
тяжёлое наследие – война, которую затеял Джакомон. Но Джельсомино вместо войны
устроил футбольный матч.
И здесь предсказал сюжет
великий сказочник – затеяли лжецы-бандеровцы войну, погубили тысячи людей. Но
сбегут бандеровцы, и вместо войн будет футбол и спортивные состязания. Я в это
верю, я на это надеюсь, я этого жду!
А станет Украина Европой – и станут равноправными русский и украинский языки, как было в советские времена.