Официальный интернет-сайт ЦК КПРФ – KPRF.RU

Публицист Александр Трубицын: Русский язык

2020-06-06 20:27
Александр Трубицын

Прочитайте, вспомните, задумайтесь.

Великую землю,

Любимую землю,

Где мы родились и живем,

Мы Родиной милой,

Мы Родиной светлой,

Мы Родиной нашей зовем.

Люблю Украину,

Байкальские воды,

Кавказские горы в снегу,

Широкие степи,

Седые вершины

Я в сердце своем берегу.

У Черного моря

Прошло мое детство,

В Москве я учился и жил.

Работал на Буге,

Рыбачил на Волге,

В Ростове солдатом служил.

И где бы ни жил я,

И что бы ни делал,

Пред Родиной вечно в долгу.

Великую землю,

Любимую землю

Я в сердце своем берегу.

Эти слова написал Марк Лисянский, еврей, одессит, николаевец (почётный гражданин города Николаева), ярославец, москвич (автор гимна Москвы, изуродованного тупой и жестокой либерастической цензурой, запретившей куплет о Сталине), герой-фронтовик.

А музыку написал армянин Александр Долуханян, тбилисец, ленинградец, ереванец, москвич.

И для меня эта песня не только одна из любимых, но и имеет особое значение, под каждым словом могу подписаться – как и миллионы советских людей.

Я родился на Волге, детство прошло на Украине, рыбачил на Днепре, учился в Смоленске, служил под Брестом, работал в Москве. У Чёрного моря, за Кавказскими горами помогал «непризнанной» тогда Абхазии, под Ростовом трудился по хозяйству у родителей жены – обычная советская биография с географией.

Со студенческих лет навсегда запомнился эпизод. Мама – украинка, партизанка-подпольщица – приезжала из Днепропетровска ко мне в Смоленск, я встречал её в Москве. Конечно же, побывали в ГУМе.  И там на галерее второго этажа мама меня подтолкнула: смотри!

А посмотреть было на что – среди снующей толпы покупателей, даже как бы над её суетой, неторопливо шли два навстречу друг другу два величественных человека. Один – с великолепными полуседыми сталинскими усами, в полувоенной кавказской одежде из очень добротного зелёного материала: гимнастёрка с отложным воротничком, галифе, кавказские сапожки из мягкой кожи, облегающие ногу, с ремешками под коленями.  И, конечно же, в серой папахе из каракульчи и с кавказским поясом со множеством ремешков с серебряными накладками. Другой – с седой восточной бородкой, в тюбетейке, в шёлковом халате с широкими золотистыми полосами, подпоясанный шёлковым пёстрым платком.

И у обоих – на халате и на гимнастёрке – боевые советские ордена и медали. Не много, не иконостас, но, может быть, этим и внушающие особое уважение: видно, что каждая кровью заслужена.

И вот они встретились, с великим достоинством слегка поклонились, недолго поговорили о чём-то, и каждый продолжил свой путь.

А мама сказала: «Ну, ты видишь, как хорошо! Как хорошо, что эти люди знают русский язык, что они вместе, как все мы! Что могут поговорить, понять друг друга!».

Тем и прекрасна, тем и велика была наша страна, Советская страна, что бережно сохраняла все языки, давала письменность, формировала национальные литературы и культуры – и при этом универсальным средством общения был русский язык, объединявший все народы.

А сегодня капиталисты-националисты, ограбившие свои народы в материальном плане, присвоившие недра и земли, разрушившие промышленность и науку, грабят народы духовно и нравственно, запрещая русский язык, отрезая людей от науки и культуры, полноценного образования и развития…

Тем важнее и нужнее сегодня поддержка русского языка, которую должна, обязана осуществлять власть России! И помнить об этом надо не только в Пушкинские дни, а всегда, круглый год, днём и ночью!