"Белые журавли" в Дагестане и в Москве

В столице прошел первый фестиваль памяти Расула Гамзатова

Заметки о двух поэтических праздниках

Недавно в Центральном Доме литераторов (Москва) и в Доме творчества "Переделкино" (Московская область) состоялся первый международный фестиваль "Белые журавли в Москве" памяти выдающегося советского поэта Расула Гамзатова. Организаторами его стали русские писатели, вернувшиеся с 25-х, юбилейных, Гамзатовских дней в Республике Дагестан.

А НАЧАЛОСЬ ВСЁ в далеком 1965 году. Расулу Гамзатову показали в Хиросиме памятник "Белые журавли" и рассказали трогательную историю о девочке по имени Сасаки Седако. Когда американская военщина в надежде припугнуть Советский Союз сбросила на город атомную бомбу, Сасаки едва исполнилось два года. Ее семья проживала достаточно далеко от взрыва, поэтому физически вроде бы не пострадала. Но через несколько лет радиация, которой были заражены земля, вода и воздух, дала о себе знать. У Сасаки обнаружили лучевую болезнь - рак крови. Надежды на спасение практически не было. Но в Японии есть такой обычай: если хочешь, чтобы исполнилась самая заветная твоя мечта, вырежи из бумаги тысячу журавликов и запусти их в небо. Делать птиц Надежды девочке помогали дети со всего мира, узнавшие о ее трагедии. Но чуда не произошло: 25 октября 1955 года Сасаки не стало...

История о маленькой японской девочке задела Гамзатова за живое. Он очень переживал. Да и память о нашей великой войне тревожила сердце. Расул Гамзатович вспомнил погибших на Великой Отечественной братьев и прямо в самолете, возвращаясь из Японии, написал свое знаменитое программное стихотворение "Журавли", переведенное вскоре на русский язык Наумом Гребневым:

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Композитор Ян Френкель прямо-таки выдохнул щемящую музыку, и получилась песня, которую проникновенно исполнил Марк Бернес. Крылатые "Журавли" облетели всю планету, полюбились миллионам людей. А летом 1986 года Гамзатовым и Френкелем был открыт первый памятник "Белые журавли" в Дагестане. Открытие состоялось в красивейшем высокогорном селении Гуниб. Все было глубоко символично. И день 6 августа - годовщина бесчеловечной, бессмысленной, с военной точки зрения, ядерной бомбардировки Хиросимы; и то, что Вечный огонь у взметнувшейся в небо стелы был зажжен от очага старой матери-горянки, потерявшей в Великой Отечественной войне троих сыновей. Да и сам Гуниб - место уникальное, священное для любого кавказца и помнящего свою историю русского. Здесь 25 августа 1859 года закончилось противостояние России и Кавказа, когда князем Барятинским был пленен имам Дагестана и Чечни Шамиль на почетных для него условиях.

Знаменательно, что именно здесь, на обильно политой русской и дагестанской кровью земле, "вырос" праздник, осуждающий войны и межнациональную неприязнь.

На этом необычном празднике люди вспоминают погибших под Москвой и Сталинградом, в Нагасаки и Ленинграде, Каспийске и Махачкале, Буйнакске, Грозном, Владикавказе и в Сербии. Вспоминают добрым словом и более трех тысяч гунибцев, воевавших на фронтах Великой Отечественной, - четверо из них стали Героями Советского Союза (а всего в Гунибском районе десять Героев Советского Союза, Героев Социалистического Труда и Героев России). И люди приходят, приезжают сюда из самых далеких уголков нашей Родины, отдавая дань памяти.

* * *

После смерти великого Расула, как его почтительно называют в родном Дагестане, дату праздника приурочили к дню его рождения. Гости фестиваля посещают могилу поэта у подножия горы Тарки-Тау, возлагают цветы к памятнику Расула в центре Махачкалы, у Аварского драматического театра.

Делегации непременно бывают и в доме выдающегося поэта. Здесь на этот раз я имел возможность познакомиться с родным его братом - Гаджи Гамзатовичем, первым академиком РАН на Кавказе, научным руководителем Института языка, подписавшим мне толькочто изданную им книгу отца - великого поэта Гамзата Цадасы. С тех пор прошло чуть менее месяца, и вот - горькое известие: Гаджи Гамзатова не стало. Умер прямо на работе... Скорблю. Вечная ему память!

А финалом того незабываемого дня стал, как обычно уже многие годы, большой литературно-музыкальный вечер в Русском драматическом театре Махачкалы, где торжественно вручаются литературные премии имени Расула Гамзатова.

С этого года Дни белых журавлей в Дагестане получили эгиду ЮНЕСКО, то есть официальное международное признание, чего так хотел и добивался сам Расул Гамзатов, но чему помешала в свое время бездарная горбачевская "перестройка".

А у нас, русских писателей, возникла идея распространить замечательное гамзатовское начинание и на московскую землю. И вот в столицу России на трехдневный фестиваль "Белые журавли в Москве" прибыли народный поэт Ингушетии Раиса Дидигова, председатель Союза писателей Дагестана, народный поэт Дагестана Магомед Ахмедов, главный редактор журналов "Литературный Дагестан" и "Соколенок", народный поэт Дагестана Абдулла Даганов, лауреат Государственной премии Дагестана, писатель Космина Исрапилова, "Насреддин русской поэзии" - таджик Тимур Зульфикаров, прекрасный поэт армянин Аршак Тер-Маркарьян и многие другие гости.

Выступали также известные московские поэты и писатели - Иван Голубничий, Сергей Сибирцев, Борис Миронов, Алексей Шорохов, Александр Бобров, Елена Муссалитина, Ольга Журавлева, Дмитрий Дарин, профессор Литературного института поэт Эдуард Балашов...

Все отмечали: сейчас существуют два Кавказа. Один - который вынужден ехать к нам в качестве трудовых мигрантов (это вопрос не межнациональный, а классовый!) и который ежедневно показывают по телевидению в лице бандитов, взрывающих, стреляющих, убивающих.

Но есть другой Кавказ - созидающий. Кавказ Расула Гамзатова и Махмуда Эсамбаева, Кавказ Героя Советского Союза подводника Магомеда Гаджиева и Героя России летчика-испытателя Магомеда Толбоева, Кавказ честных, работящих людей, горячо любящих свою Родину, свою Россию, свой СССР.

Каменистые тропы на горных вершинах,

Через скалы вас кто проложил напролом?

Это мы! - слышу я голоса над долиной

Аксакалов почтенных в ауле моем.

- Кто аулы построил в горах, кто вначале

Эти камни обтесывал в снег и в жару?

- Это предки твои, - говорят аульчане,

Научись же и ты этому мастерству.

- Кто поля распахал, что долины устлали,

В землю души вложив, кто народ накормил?

- Это я! - слышу пахаря голос усталый, -

Эту землю я потом обильно полил.

Горцы, горцы мои, ваши добрые руки

Жизнь в горах изменили.

Пред вами в долгу,

Говорю вам спасибо за труд ваш, за муки,

Посылая вам стих этот - все что могу...

(Абдулла Даганов, перевод С. Соколкина)

* * *

Да, мы живем в неблагодарное, смутное время, когда сын попрекает отца хлебом и бросает камень в старую мать. Нас пытаются уверить, что все это - норма жизни. Но сколько бы ни убеждали нас в этом, усилия разрушителей напрасны. Мы, русские писатели, увидели (кто в первый, а кто уже в очередной раз) и полюбили этих открытых, веселых и добрых людей, готовых отдать другу последнюю рубаху. Нам, писателям, людям доброй воли, делить нечего, как нечего делить хлеборобу из Подмосковья с чабаном из Гуниба или виноделом из Дербента. Мы любим свою Родину, многонациональную Россию, свои многострадальные народы, живем на своих землях, завещанных нам предками.

И с огромной радостью ездим друг к другу в гости, переводим друг друга на языки национальных литератур. А если надо будет, вместе встанем на защиту страны против общего внешнего врага. Вот только бы с внутренним справиться...

Очень благодарны директору завода из Сергиева Посада Р.А. Курбанову за помощь в проведении нашего фестиваля, который, надеемся, станет традиционным.



Сергей СОКОЛКИН. Член Союза писателей России, председатель оргкомитета фестиваля "Белые журавли в Москве". Махачкала - Гуниб - Москва.