Официальный интернет-сайт ЦК КПРФ – KPRF.RU

21 февраля во всём мире отмечается Международный день родного языка

2019-02-20 11:06
Председатель Общероссийского Общественного Движения «Всероссийский Женский Союз – Надежда России» Н.А. Останина.

Этот день установлен решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и поддержан Генеральной Ассамблеей ООН. Этот день совпадает с Днём движения за бенгальский язык, который отмечается в Бангладеш в память о кровавых событиях 1952 года.

Тогда пакистанская полиция жестоко расправилась со сторонниками признания бенгальского языка в качестве государственного языка Восточного Пакистана, где он был языком большинства. Это привело к отделению Восточного Пакистана и созданию на его месте суверенного государства Бангладеш. По той же схеме развивается ситуация на Украине. Кровавые события в Одессе, где нацистами были сожжены сторонники признания русского языка – языка большинства – в качестве государственного, принуждение военными средствами населения юго-восточной части Украины к отказу от материнского языка уже привело к кровопролитию и отделению Крыма от Украины, как Бангладеш отделился от Пакистана…

Во многих языках и во многих странах для определения родного языка используют термин «материнский язык».

Кто, как не мать, учит своего ребёнка самым первым словам? И эти слова – самые добрые, ласковые и правильные: «мама», «солнце», «небо», «мир», «правда»…

Кто, как не мать, передаёт из рода в род сказки и легенды, житейские истины и правила жизни в обществе? Кто, как не мать, поёт своему ребёнку колыбельные на родном языке, передавая его мелодику и смыслы? К кому, как не к матери, протягивает руки ребёнок, произнося впервые по-русски «мама», или по-осетински «нана», или по-башкирски «энсей», или по-татарски «ани», или по-марийски «ава», или по-чукотски «иммэмы»?

Второй пункт Статьи 26 Конституции РФ гласит: «Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества». Это право подтверждается тем, что более трёх десятков языков в Российской Федерации имеют статус государственного.

Как и во всех европейских странах, где с глубоким уважением относятся к языку национальных меньшинств, у нас нет в этом вопросе расхождений с нашим правительством и законодателями. Пять процентов населения Финляндии говорит по-шведски – но шведский является одним из двух государственных языков Финляндии. Всего один процент населения Швейцарии говорит на ретороманском языке – но это один из четырёх государственных языков Швейцарии. Уважение к языку меньшинства – одна из главных черт цивилизованного общества.

Вопиющая, противоестественная, небывалая ситуация сложилась сегодня в центре Европы – на Украине: меньшинство, находящееся у власти, и возрождающее идеологию нацизма, ставящее памятники нацистам, принуждает большинство граждан отказаться от материнского языка.

Не так давно Институт Гэллапа (США) проводил исследования на Украине. Было установлено, что русский язык является родным, материнским, для 83% населения, причём данные колеблются от 76% на западе до 94% на востоке. Эти же данные подтверждает статистический анализ социальных сетей. Важно также отметить, что доля населения Украины, для которого материнским языком является украинский, меньше даже 17%, т.к. для существенной части населения территорий Польши, Румынии и Венгрии, присоединённых к Украине после Второй мировой войны, несмотря на депортации и геноцид, проведенный нацистами на Волыни в 1943-1944 г.г., родными являются польский, румынский и венгерский языки.

И сейчас в этой стране, в начале XXI века, открыто и цинично, на глазах международного сообщества, меньшинство самыми жёсткими методами принуждает 83-процентное большинство отказаться от материнского языка! Закрыты практически все русскоязычные вузы и подавляющее большинство русских школ, в детских садах устанавливается запрет на материнский язык, печатные и эфирные СМИ жёстко ограничиваются в использовании языка большинства населения! Что это, если не рецидив нацизма, продолжение политики петлюровских погромов и бандеровской резни, попытки достигнуть тех же нацистских целей иными методами?

Само понятие и термин «геноцид» появился в 1943 году, в разгар Второй мировой войны, и определял геноцид в восьми неразрывно связанных проявлениях – политическом, социальном, культурном, экономическом, биологическом, физическом, религиозном и моральном. Как основные выделялись три из них: биологический, физический и культурный, т.е. уничтожение культурных, языковых и религиозных характеристик группы людей. Нынешняя киевская власть старается уничтожить и русскую культуру, и русский язык, и русскую православную церковь на Украине, т.е. ведёт политику геноцида.

В международной «Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него», принятой в 1948 году, геноцид был определён, как тягчайшее преступление против человечества, но под давлением колониальных держав раздел о культурном геноциде, содержавшийся в проекте, был исключён из окончательного текста.

Русские являются коренным населением Украины, русские жили на этой территории ещё до появления самого термина «Украина», и эта территория называлась Русью. В статье 7 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов от 1994 года говорится:

«Коренные народы имеют коллективное и индивидуальное право не подвергаться этноциду и культурному геноциду, включая предупреждение и возмещения:

(1) любое действие, имеющее своей целью или результатом лишение их целостности как самобытных народов или их культурных ценностей, или этнической самобытности;

(2) любое действие, имеющее своей целью или результатом лишение их земель, территории или ресурсов;

(3) Любая форма перемещения населения, целью или результатом которого является нарушение или подрыв любого их права;

(4) Любые формы ассимиляции или интеграции другими культурами, образами жизни, наложенных на них путем законодательных, административных или иных мер;

(5) Любые формы пропаганды, направленной против них».

Однако власти Украины законодательными, административными и иными методами принуждения, а также всеми формами пропаганды ведут этноцид и культурный геноцид тех, для которых русский язык является материнским.

От имени Всероссийского Женского Союза «Надежда России» я призываю всех женщин России и Украины, индивидуально или через женские союзы и организации противодействовать этой преступной политике.

Коллективно – мы должны обращаться к властям России и Украины, в международные структуры – требовать, что бы в соответствии с международными нормами цивилизованного сообщества в местах компактного проживания русскоязычных граждан Украины количество русскоязычных детских садов, школ и вузов соответствовало проценту населения, для которого русский язык – родной, материнский.

Индивидуально – каждая из нас должна делать всё, чтобы язык, полученный в наследство от своей матери, передать своим детям. Пусть первые слова, которые услышит ваш ребёнок, будут звучать на материнском языке, а не на том, который навязывает власть. Мать, а не нанятые властью дикторы радио и телевидения, не подневольные воспитательницы в детских садах и учителя в школах, должна определять, какую речь он будет слышать с первых дней и часов своей жизни на земле. Мать должна приобщать ребёнка к первым песенкам и потешкам, к волшебной музыке русского слова в сказках Пушкина, от матери и без перевода должен узнавать ребёнок и о Мухе-Цокотухе, и о проделках Буратино, и о приключениях Незнайки, и о храбром Мальчише-Кибальчише – используйте всю силу великой русской литературы!

Берегите и сохраняйте великий русский язык, восхищайтесь им, как восхищался Николай Василевич Гоголь! Практикуйтесь всегда и везде, общайтесь дома и на улице, в социальных сетях и в транспорте, давайте детям русские книги, сказки и учебники, слушайте русское радио, смотрите в Интернете русские фильмы. Судьба сделала вам подарок: ваш ребёнок может учить химию на языке Менделеева, физику – на языке Алфёрова, математику – на языке Лобачевского – не лишайте его шанса на успех в жизни. И помните, что большинство – именно вы!

Женщины России! Федеративное устройство нашего государства обеспечивает свободу выбора языка. Мы привыкли к этой свободе, и не замечаем её, как не замечаем воздух, которым дышим. Но поймите отзывчивым женским сердцем, представьте себе – каково это, когда вашего ребёнка лишают возможности говорить на родном, материнском языке? У многих из вас есть родные и знакомые на унитарной Украине, где власть запрещает русский язык. Так звоните, пишите, общайтесь в социальных сетях по-русски, как привыкли, как было всегда, давайте людям глоток свободы, глоток свежего воздуха!

В трагическом 1942 году Анна Ахматова – в девичестве носившая украинскую фамилию Горенко – написала великие строки:

Мы знаем, что ныне лежит на весах

И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах,

И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова,

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки!

Именно за это, за великое русское слово, за право своих детей говорить на родном, материнском языке сражается сегодня с нацистами-бандеровцами Донбасс и Луганск, как сражались с нацистами-гитлеровцами наши отцы и деды.

Мирно и спокойно, дополняя друг друга, звучали на Украине в советские времена и русский, и украинский язык – настолько близкие, что понятны без перевода. И я уверена, что как только будут возвращены двум языкам одинаковые права и статус – наступит мир на Украине.

В Международный день родного языка я особенно желаю этого многонациональному народу Украины.